Ибн Таймийя, да смилуется над ним Аллах, о вознесении Исы, мир ему

ibn-tajmijya-da-smiluetsya-nad-nim-allax-o-voznesenii-isy-mir-emu

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!

Шейхуль-ислама, да смилуется над ним Всевышний Аллах, спросили о двух людях, которые вступили в спор относительно пророка Аллаха: Исы сына Марьям, мир ему. И один из них сказал: «Поистине, сначала Аллах умертвил Ису сына Марьям, а затем вознес его к Себе». А другой сказал: «Совсем нет, Аллах вознес его к Себе живым». И какое же правильное мнение в этом: вознес ли Он его телом либо только его душу?

Какой довод в отношении двух этих положений? И как растолковать слова Всевышнего Аллаха: «Я упокою тебя и вознесу тебя к Себе» («Аль Имран»: 55)?».

Ответ: «Хвала Аллаху. Иса, мир ему, жив. Сообщается достоверным путем в „Сахих“ о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «К вам снизойдет сын Марьяма как справедливый судья и беспристрастный имам. Тогда он разрушит кресты, убьет свиней и отменит „джизью“». Также в достоверном хадисе в «Сахих» сообщается, что «Иса снизойдет на белый минарет, который находится на западе Дамаска, и затем убьет Даджаля».

А тот, чья душа покинула его тело, не может снизойти с небес, и лишь при воскрешении он поднимется из могилы. А что касается слов Всевышнего Аллаха: «Я упокою тебя и вознесу тебя к Себе. Я очищу тебя от тех, кто не уверовал», то в этом содержится довод того, что Он не подразумевал под этим смерть. Ведь если бы он имел в виду под этим смерть, то Иса был бы подобен остальным верующим. Безусловно, Аллах забирает их души, а после чего они возвышаются к небесам. И, как известно, в этом нет никакой особенности.

Это касается также следующих слов Аллаха: «Я очищу тебя от неверующих». Если бы его душа покинула тело, то его тело на земле было бы подобно телам остальных пророков или других пророков.

Более того, в другом аяте Всевышний Аллах сказал: «Однако они не убили и не распяли, а это только показалось им. Те, которые препираются по этому поводу, пребывают в сомнении и ничего не ведают об этом, а лишь следуют предположениям. Они действительно не убивали его (или не убивали с уверенностью). О нет! Это Аллах вознес его к Себе, ведь Аллах — Могущественный, Мудрый» («ан-Ниса»: 157 — 158).

Здесь в Его словах «О нет! Это Аллах вознес его к Себе» разъясняется то, что Он вознес его тело и душу, как сообщается в сборнике «Сахих» о нисхождении Исы телом и душой. Ведь если бы Он имел в виду его смерть, то сказал бы: «Они не убили его и не распяли, однако он умер».

Вот почему некоторые ученые дают следующее толкование словам «Я упокою тебя», то есть, заберу тебя. Иными словами, заберу твою душу и твоё тело. К примеру, говорят: «Я сполна получил счёт (таваффейту и иставаффейту)». Само по себе выражение «упокоил» не означает упокоение души без тела или упокоение души и тела вместе, кроме как посредством отдельного указания.

Под упокоением также может иметься в виду сон, например, сюда относятся слова Всевышнего Аллаха: «Аллах упокаивает души в момент их смерти (сна)» ( «аз-Зумар»: 42), «Он — Тот, Кто забирает ваши души ночью и знает, что вы делаете днем» («аль-Анам»: 60), «Когда же к кому-нибудь  из вас приходит смерть, Наши посланцы забирают его душу» («аль-Анам»: 61).

При этом о том, как был упокоен Масих (Месия), упоминаются высказывания, о которых сообщается в соответствующих местах (главах, книгах). И Всевышнему Аллаху лучше ведомо».

Источник: «Маджмуа аль-фатава», 4/322 — 323.

Подготовил: Абу Умар Салим Ибн Мухаммад Аль-Газзи

Метки (теги):

Комментарии в настоящее время закрыты.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram

Подписаться

top